-
1 the sails were flap ping against the mast
Макаров: паруса били о мачту, паруса хлопали о мачтуУниверсальный англо-русский словарь > the sails were flap ping against the mast
-
2 the sails were flapping against the mast
Общая лексика: паруса били о мачту, паруса хлопали о мачтуУниверсальный англо-русский словарь > the sails were flapping against the mast
-
3 the gale ribboned the canvas
Универсальный англо-русский словарь > the gale ribboned the canvas
-
4 the storm carried away the sails
Общая лексика: буря унесла парусаУниверсальный англо-русский словарь > the storm carried away the sails
-
5 the wind flaps the sails
Общая лексика: ветер полощет парусаУниверсальный англо-русский словарь > the wind flaps the sails
-
6 the wind swelled the sails
Макаров: ветер надул парусаУниверсальный англо-русский словарь > the wind swelled the sails
-
7 the flap of a sail
Макаров: хлопанье паруса -
8 the sails puffed up
Общая лексика: паруса надулись -
9 the sails swelled (out)
Общая лексика: паруса надулисьУниверсальный англо-русский словарь > the sails swelled (out)
-
10 the sails were flagging
Общая лексика: паруса обвислиУниверсальный англо-русский словарь > the sails were flagging
-
11 the sails swelled
Общая лексика: (out) паруса надулись -
12 hoist sail while the wind is fair
посл."поднимай паруса, пока дует попутный ветер"; ≈ куй железо, пока горячоA man should strike while the iron is hot and hoist sail while the wind is fair. If a successful author keeps not the stage, another instantly takes his ground. (W. Scott, ‘The Fortunes of Nigel’, ‘Introductory Epistle’) — Куй железо, пока горячо, и ставь паруса, пока дует попутный ветер. Если популярный автор долго не выступает с новыми пьесами, другой тотчас же занимает его место.
Large English-Russian phrasebook > hoist sail while the wind is fair
-
13 sails were flap ping against the mast
Макаров: паруса били о мачту, паруса хлопали о мачтуУниверсальный англо-русский словарь > sails were flap ping against the mast
-
14 set the sails
1) Общая лексика: ставить паруса (корабля) -
15 how the wind blows
(how (whence или where) the wind blows (или lies; тж. which way the wind blows))откуда ( или куда) ветер дует; как обстоят дела; см. тж. the wind is in that quarterI've expected it all along. You needn't worry about me. I know all about this. I've seen which way the wind is blowing, and I know how to trim my sails. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIII) — Я все время ждал чего-нибудь в этом роде. Напрасно вы обо мне беспокоитесь. Все это для меня не ново, я знаю, откуда ветер дует, и знаю, как надо ставить паруса.
He likes to know how to the wind's blowing before he commits himself. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Tuesday Afternoon’) — Прежде чем принять решение, Барнсуэл обычно старается определить, в какую сторону дует ветер.
-
16 give the sails to the wind
Универсальный англо-русский словарь > give the sails to the wind
-
17 to lower the sails
to lower/to strike/to furl the sails убирать паруса -
18 убирать паруса
Большой англо-русский и русско-английский словарь > убирать паруса
-
19 boom the sails
Морской термин: поставить паруса -
20 bring the tacks aboard
Макаров: крепить парусаУниверсальный англо-русский словарь > bring the tacks aboard
См. также в других словарях:
Паруса (фильм) — Паруса Buras Режиссёр Имантс Кренбергс В главных ролях Имант Скрастыньш Гундарс Аболиньш Кинокомпания Рижская киностудия … Википедия
Паруса (строит.) — Паруса, элементы купольной конструкции, обеспечивающие переход от квадратного в плане подкупольного пространства к окружности купола или его барабана. П. имеет форму сферического треугольника, вершина которого обращена вниз и заполняет… … Большая советская энциклопедия
Паруса — I Паруса (лат. Vela) созвездие Южного полушария неба; наиболее яркие звёзды 1,8; 2,0; 2,2; 2,5 и 2,7 визуальной звёздной величины (См. Звёздная величина). Наилучшие условия для наблюдений в январе феврале; видно в южных районах СССР. См.… … Большая советская энциклопедия
Алые паруса (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алые паруса (значения). Алые паруса Жанр мелодрама Режиссёр Александр Пту … Википедия
Век паруса — Век паруса эпоха, когда основным движителем корабля был парус. Поскольку переход от весла к парусу, а также от паруса к пару был посте … Википедия
НАПОЛНИТЬ ПАРУСА — (То fill the sails) после лежания в дрейфе или после крутого бейдевинда спуститься настолько, чтобы паруса надулись от действия на них ветра. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ОБСТЕНИТЬ ПАРУСА — (То lay aback, to bagpipe, to back the sails) положить паруса на стеньгу, т. е. поставить их так, чтобы ветер дул в их переднюю сторону и тем самым нажимал их на стеньги. При таком положении парусов судно будет иметь задний ход. В старину… … Морской словарь
МЕНЯТЬ ПАРУСА — (То shift the sails) заменять выслужившие срок или пришедшие в негодность паруса новыми (запасными). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
РАСПУСТИТЬ ПАРУСА — (То open out the sails, to clear, to set clear) отдать сезни, которыми паруса связаны. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
КОСЫЕ ПАРУСА И ТАКЕЛАЖ ТРЕХМАЧТОВОГО ПАРУСНОГО СУДНА — КОСЫЕ ПАРУСА И ТАКЕЛАЖ ТРЕХМАЧТОВОГО ПАРУСНОГО СУДНА … Морской словарь
HMS Sovereign of the Seas (1637) — «Повелитель морей» Sovereign of the Seas … Википедия